
会员
《孝经》学发展史
更新时间:2024-03-12 11:36:27
最新章节:后记开会员,本书免费读 >
本书为一部通贯的《孝经》学发展史,结合新近出土文献,采取经学与哲学结合的方法,梳理《孝经》学发展的义理脉络及其与哲学思潮的内在关联,尝试在文献的掌握、思想史的分析、《孝经》学本身问题意识的寻绎等方面实现突破,深刻揭示《孝经》与儒家孝观念的真精神,澄清近代以来附加在《孝经》与孝观念乃至儒学、中国文化之上的一些误解;并通过对现代性忧患的分析,在古今之辨的视域中,彰显儒家孝思想蕴含的现实价值与意义。
上架时间:2024-01-01 00:00:00
出版社:中华书局
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
《孝经》学发展史最新章节
查看全部同类热门书
最新上架
- 会员
远东东方学:历史概述
《远东东方学:历史概述》描述了从二十世纪初至二十世纪中叶东方研究在远东的发展历史。该书系统梳理了远东东方学的发展脉络和历史演变轨迹,不仅将俄罗斯远东地区的高等学校、学术团体等纳入研究视野,而且也将域外俄国侨民的学术活动纳入其研究范畴。该书首次构建了远东东方学的理论体系、话语体系和学术体系,提出了远东东方学是俄罗斯东方学不可或缺一部分的论断。历史24.8万字 - 会员
中国当代股市小说史
作为第一部《中国当代股市小说史》,第一次探寻中国当代股市小说的历史,第一次确定中国当代股市小说的历史分期,第一次确立中国当代股市小说历史分期的标志,第一次明确中国当代股市小说历史分期的理由。探寻中国当代股市小说发展的历史线索,探索中国当代股市小说发展的特征和规律,探讨中国当代股市小说的思想意义和文化价值及艺术成就。《中国当代股市小说史》牢牢把握中国当代股市小说发展最突出的规律——与中国当代社会市场历史31万字 - 会员
学位服的历史
本书在对学位服的起源、变革与发展进行梳理的基础上,研究了英国、日本、美国等国的学位服,中国古代服饰(从“深衣”到“襕衫”)、清末和民国时期以及当前的学位服。历史11.1万字 - 会员
地理学思想史:以中国为中心的地理学大事年表(下)
本书遵循马克思主义关于科学和历史的有关思想和理论,以地理学思想史研究为基础,在《地理学思想史——通论和年表》之年表基础上,完成《地理学思想史——以中国为中心的地理学大事年表》。包括:地理学年表:公元前25世纪之前、地理学年表:公元前25世纪至前11世纪、地理学年表:公元前10世纪至前1世纪、地理学年表:公元1世纪至18世纪末、地理学年表:公元1800年至1899年、地理学年表:公元1900年至19历史13.8万字 爱因斯坦的战争:相对论如何征服世界(译林思想史)
人人都知道相对论,却鲜有人知道相对论的提出和验证,穿越了战争和民族主义的隔阂,结合了两位敌对国科学家的努力,构成了国际科学共识的一块基石。本书是一部扣人心弦、饱含人文关怀的科学史作品,既展示了相对论征服世界的历史,也呈现了充满隔阂和敌对的第一次世界大战,以及身处敌对国的爱因斯坦和爱丁顿如何付出了卓绝的努力、克服了常人难以想象的艰辛,才使得相对论成为现代物理学的奠基理论。马修·斯坦利的这部作品,是一历史26.5万字- 会员
全科医生:英国维多利亚时代医生的职业变迁
本书将着力阐明英国维多利亚时代的医生职业变迁与医生职业格局的调整与变化状况,梳理维多利亚时代之前英国医生行业与全科医生出现与崛起的社会背景,并在此基础上,阐释全科医生出于治病救人的责任使命感而推动的医疗改革对英国医生职业变迁的推动与医生职业格局的调整。重点探讨在英国维多利亚时代的医生职业变迁过程中,全科医生的出现、医生职业的变迁以及英国医学界医生职业格局的演变和调整给英国社会带来的重大影响。历史26.3万字 - 会员
清代宁夏地区自然灾害与社会应对
本书是一部断代区域灾害史方面的学术专著,主要研究清代宁夏地区自然灾害情形及社会对灾害的应对等问题。宁夏回族自治区地处我国西北内陆,地形、气候条件复杂。清代是这一地区自然灾害频发的一个时期,干旱、水涝、地震等诸种灾害,造成了大量的人员伤亡和财产损失。人们在遭受各种自然灾害袭扰的同时,也在不断总结和积累防灾、备灾和救灾的经验教训,以最大限度减轻灾害带来的损失。历史14.7万字 - 会员
中国基督宗教史(635~1949):一种跨文化视野
本书是中西学者共同合作撰写中国基督教史的一次尝试,旨在借鉴并融合过去30年所涌现之中西研究方式及成果。通过编年史和专题史两个部分,力图呈现一部可读性、准确性、跨学科性兼备的中国基督教史读本,帮助我们更好地体认基督教中国化的历史现象。21世纪的今天,当人们在一种跨文化的视野下回顾基督教自西徂东的历史时,会发现其在中国社会经历了漫长的调适过程,其间既有文化的碰撞与激荡,亦有挫败与不适;既有思想的交锋与历史37.9万字 - 会员
民族精神生活的艺术呈现:俄罗斯文学与文学史研究
本书为国家社会科学基金重大项目“苏联科学院《俄国文学史》翻译与研究”的阶段性成果,由该项目首席专家汪介之、项目五个子课题负责人和课题组成员分别撰写的论文共32篇构成,内容主要包括翻译苏联科学院《俄国文学史》的学术意义、俄罗斯一苏联学界俄国文学史编撰的学术历程、编撰俄罗斯文学史的基本思路、关于俄罗斯文学与民族现代化进程之关系的历史考察、俄罗斯文学经典作家作品研究、俄罗斯文学在中国的接受与阐释等,在总历史31.8万字