第二节 祖本分回的问题
此处所说的分回问题即起讫位置,指每一回开始以及结束位置的文字或者情节是否相同,若相同则分回相同,若不相同则分回不同。繁本《水浒传》的两类版本,容与堂本(嘉靖残本、石渠阁补印本、钟伯敬本)与三大寇本(大涤余人序本、百二十回本、金圣叹本),在分回问题上基本一致,绝大部分回数分回处的文字几近相同,只有两回的分回有差异。
一处是有名的“移置阎婆事”问题。容与堂本第21回回首宋江送别刘唐之后,在回家的路上遇到了王婆带着阎婆来讨丧葬钱,之后发生了宋江娶阎婆惜、阎婆惜偷汉、宋江怒杀阎婆惜等一系列事件。三大寇本此回回首是宋江送别刘唐之后,在回家的路上遇到了阎婆,在此之前已经发生了宋江娶阎婆惜、阎婆惜偷汉之事,即宋江已将阎婆惜养做外室,此间阎婆惜跟张文远勾搭,并被宋江知悉,自此宋江便不再去阎婆惜处,此时的阎婆来找宋江正是拉宋江回家,希望宋江与阎婆惜重修于好。
第二处是王英与扈三娘结婚问题。容与堂本第50回回末处写到“次日又作席面,宋江主张,一丈青与王矮虎作配,结为夫妇。众头领都称赞宋公明仁德之士”(50.13a)。容与堂本第51回回首处才提到这件事的始末,“宋江唤王矮虎来说道:我当初在清风山时,许下你一头亲事,悬悬挂在心中,不曾完得此愿。今日我父亲有个女儿,招你为婿。宋江自去请出宋太公来,引着一丈青扈三娘到筵前。宋江亲自与他陪话,说道:我这兄弟王英,虽有武艺,不及贤妹。是我当初曾许下他一头亲事,一向未曾成得。今日贤妹你认义我父亲了,众头领都是媒人,今朝是个良辰吉日,贤妹与王英结为夫妇。一丈青见宋江义气深重,推却不得,两口儿只得拜谢了。晁盖等众人皆喜,都称贺宋公明真乃有德有义之士”(51.1b-2a)。三大寇本此处分回却正好相反,第50回回末处先叙述这件事情的始末,第51回回首才承上概括“话说宋江主张一丈青与王英配为夫妇,众人都称赞宋公明仁德,当日又设席庆贺”(51.1a)。
简本《水浒传》数种,由于诸本的回数各异,有的版本的一回是另一个版本的两回,所以简本的分回讨论建立在诸简本或者两个简本共有回数的基础上,若一个简本有而另一个简本没有的回数,则不作讨论。
通过比勘发现,诸简本分回基本一致,但是由于诸简本删节文字不同,分回处的文字或多或少存在一些差异。大的差异,有一句乃至数句文字的不同。如刘兴我本第30回,插增本此回回首比评林本、英雄谱本、刘兴我本要多出一段话“张都监听信张团练哄诱,替蒋门神报仇,设计陷害武松性命,又买嘱两个防送公人,却交蒋门神两个徒弟相帮同去,路上结果性命。谁想却被武松搠死飞云浦”(7.1a);刘兴我本第90回回首,刘兴我本为“话说解珍、叶清先回报与孙安,孙安传令教孙岳、胡远、相士成下关远接宋江人马入关坐定,众将参拜已毕,孙安引房玄度来见”(20.3b-4a),评林本此回回首仅为“却说孙安等下关远接宋江兵马入寨坐定,众将俱参见已毕,孙安引房玄度来见”(20.4b)。小的差异,则是个别字词的不同。如刘兴我本第2回,此回刘兴我本开头为“当时道官对洪太尉说:是老祖天师,洞玄真人镇锁着三十六员天罡星,七十二座地杀星,共一百单八个魔君”(1.5a),而评林本和英雄谱本为“当时真人对洪太尉说:是祖老天师,洞玄真人镇锁着三十六员天罡星,七十二座地煞星,共一百单八个魔君”(评.1.7a)。
从分回处的情节来看,诸简本基本一致,只有两处略有小异。一处为刘兴我本第60回回末、第61回回首,刘兴我本回末文字为“张顺引王定六父子二人,参见宋江,诉说江被劫,水上报冤之事,众皆称叹。宋江病安,便与吴用商议要打北京”(13.18b),回首文字为“却说宋江与吴用商议,要打北京救取卢员外、石秀。吴用曰:不劳兄长忧心,只顾将息。目今初春时候,定要打破北京城,救他二人,以雪其冤。宋江曰:若得如此,死亦瞑目。吴用就忠义堂上传令:使人去北京各处遍贴告示”(14.1a)。评林本、英雄谱本回末文字比刘兴我本延后了一段,为“张顺引王定六父子二人……众皆称叹。宋江才得病好,便寻吴用商议……宋江曰:若得如此,虽死瞑目。吴用就忠义堂上传令”(评.13.26a),回首文字为“吴用对宋江曰:幸喜兄长无事,又得安太医在寨中。此是万幸,兄长卧病,小生使人去北京各处遍贴告示”(评.14.1a)。
另一处为刘兴我本第111回回末、第112回回首,刘兴我本回末文字为“四个水军总管见射死王勣、晁中,不敢向前。刺斜里又撞着指挥白钦、景德,吕方便迎住白钦,郭盛便迎住景德。宋江心慌。毕竟怎地脱身,且听下回分解”(25.4b),回首文字为“话说宋江正在危急之间,却得李逵引项充、李衮,领一千步军,便从石宝后面杀来。背后鲁智深、武松、秦明、李应、朱仝、燕顺,杀散石宝、邓元觉军马,救得宋江等回桐庐县。宋江称谢众将。吴用曰:惟恐兄长有失,特遣众将接应。宋江称谢不已。且说乌龙岭石宝商议曰”(25.4b)。此处种德书堂本、评林本回末文字延后了一段,为“四个水军总管不敢向前……却得李逵引项充……宋江称谢不已”(评.25.5b),回首文字则为“且说乌龙岭石宝商议曰……”(评.25.6a)。英雄谱本则又不相同,回末文字与种德书堂本、评林本大致相同,回首文字又重新叙述了一番“却说宋江因要救了解珍、解宝的尸,到于乌龙岭下,正中了石宝之计,又得了众人力救,脱了重围,退回桐庐县屯扎。当时乌龙岭石宝商议曰”(20.1a)。
除此之外,由于英雄谱本的情况比较特殊,与其他简本的分回也多有一些不同。英雄谱本是上下两栏的形式,上栏三分之一刻《水浒传》,下栏三分之二刻《三国志演义》。整部英雄谱本分为二十卷,按照正常的编排,即便《水浒传》与《三国志演义》同样是二十卷,每一卷到最末端,二书的文字内容也不太可能完全同步,所以编辑者为了两种书能在同一叶面结束,也为了节省纸张,便调整了小说分回的位置。例如刘兴我本第22回回末、第23回回首,插增本、评林本、刘兴我本回末为“一日,武松出县前闲玩,只听背后一人叫声:武二,你今日发迹。武松回头看见此人是谁,且听下回分解”(刘.5.9ab),回首为“武松回头见那人便拜,正是武松的亲哥武大郎……次早,武松去县里画卯,回到家里,那嫂齐整,安排酒肉饭食与武松吃……自从武松到武大家数日,取出一疋彩色缎子与嫂代做衣裳”(刘.5.9b-10b)。英雄谱本回末为“去县画卯,回到家里,那嫂齐整,安排肉食酒饭与武松吃”(3.58b),回首为“却说武松到武大家数日,取出一疋采色缎子与嫂代做衣裳”(4.1a)。英雄谱本此卷回目的分回,以英雄谱本叶面而论,延后了足足有三叶之多。因为版面的编排所造成的不同分回,英雄谱本尚有多处:英雄谱本第29回回末、第30回回首(卷四、卷五);第38回回末、第39回回首(卷六、卷七);第47回回末、第48回回首(卷八、卷九);第52回回末、第53回回首(卷九、卷十);第58回回末、第59回回首(卷十、卷十一);第65回回末、第66回回首(卷十一、卷十二);第76回回末、第77回回首(卷十三、卷十四);第80回回末、第81回回首(卷十四、卷十五);第99回回末、第100回回首(卷十七、卷十八)等。
再将繁本《水浒传》与简本《水浒传》分回处进行比较,同样因为二者交汇的地方只有百回故事部分(无征田虎、王庆事),所以只比对繁、简本的此部分。此外,由于繁本百回的回数多于简本相应故事的回数,所以只比对繁、简本共有回数的分回处,简本未分回的地方则不论。
通过比勘发现,简本与繁本分回处基本相同,而且与容与堂本一类更为接近。繁本两类本子分回有所差异的两处,“移置阎婆事”与“王英、扈三娘婚配问题”,简本诸本的分回均同于容与堂本一类。除此之外,尚有一处可见简本分回更近似于容与堂本。容与堂本第95回回首有一段介绍杭州的文字,“旧宋以前,唤做清河镇。钱王手里,改为杭州宁海军。高宗车驾南渡之后,唤做花花临安府。钱王之时,只有十座城门。后南渡建都,又添了三座城门。目今方腊占据时,东有菜市门、荐桥门;南有候潮门、加会门;西有钱湖门、清波门、涌金门、钱塘门;北有北关门、艮山门。城子方圆八十里。果然杭州城郭非常,风景胜绝”(95.1b-2a)。三大寇本没有此段文字,而直接进入到正文。诸简本则同于容与堂本,均有此段文字,内容稍有参差。
虽然诸简本分回处与容与堂本大致相同,但有些地方也略有差异。如容与堂本第46回回末、第47回回首,容与堂本回末文字为“那人回转头来看了一看,却也认得,便叫道:恩人如何来到这里?望着杨雄、石秀便拜”(46.14b),回首文字为“话说当时杨雄扶起那人来,叫与石秀相见。石秀便问道:这位兄长是谁?杨雄道:这个兄弟姓杜名兴,祖贯是中山府人氏。因为他面颜生得粗莽,以此人都唤他做鬼脸儿……杨雄道:此间大官人是谁?杜兴道:此间独龙冈前面有三座山冈……”(47.1a-2a)。刘兴我本回末文字为“那人回过头来,认着叫曰:恩人如何来这里?望杨雄便拜。杨雄扶起那人来,教与石秀相见……杨雄曰:大官人是谁”(10.4b-5a),回首文字为“杜兴曰:此间独龙岗上有三座山……”(10.5a)。分回处刘兴我本回末的文字推后了一段。此处有分回的本子,简本中只有刘兴我本一种,所以其他简本无法参考。至于简本祖本此处分回的样貌是与刘兴我本一样,还是刘兴我本对祖本分回进行了修改,则很难说。
上述简本分回不同的两个例子中,第一例是刘兴我本第60回回末、第61回回首,第二例是刘兴我本第111回回末、第112回回首。其中第一例容与堂本分回与诸简本相同,而与刘兴我本不同。考察刘兴我本此处分回为何不同,因刘兴我本第60回回末是卷十三卷末,卷末文字已经到了叶面的最后一行,如果分回依旧按照他本划分的话,那么势必要增加一叶纸张,编辑者为了节省这一叶纸张,同时也为了版面好看,将分回提前了一段。由此也可知,简本祖本此处的分回同于繁本以及其他简本。此外,藜光堂本、李渔序本、十卷本、汉宋奇书本等,这些简本与刘兴我本同一系统,但刊刻在后,此处分回均同于刘兴我本,可见这些本子均由刘兴我本(或刘兴我本的翻刻本)所出,而不可能出自更早的版本,因为特殊原因导致的分回变更,不可能如此巧合地相同。
第二例容与堂本分回与刘兴我本以及诸简本均不同,容与堂本分回处比之诸简本均有所提前。考察此处分回是诸简本与祖本相同,还是容与堂本与简本祖本相同。由前可知,分回处的调整,大多是因为到了卷末,编刊者为了节省纸张、整合版面,从而调整分回,这一点表现得最为明显的是英雄谱本的诸多分回调整。刘兴我本第111回回末、第112回回首,刘兴我本、种德书堂本、评林本中均非卷末处,但是英雄谱本当中却正好是卷十九末与卷二十首。同时,英雄谱本卷二十的卷端比种德书堂本、评林本多出的一句话,为“却说宋江因要救了解珍、解宝的尸,到于乌龙岭下,正中了石宝之计”(20.1a)。也正是这句残留在英雄谱本当中的话,暴露了简本祖本与容与堂本的关系。容与堂本此回回首同样有这么一句话“话说宋江因要救取解珍、解宝的尸,到于乌龙岭下,正中了石宝计策”(97.1a),可见简本祖本此处分回当同于容与堂本。
上述所言的容与堂本第46回回末、第47回回首,容与堂本的分回与刘兴我本不同,但由于其他简本如评林本、英雄谱本等在此处均未分回,所以不好确定简本祖本是与刘兴我本一样,还是与容与堂本相同。此处有两种可能性,第一种是简本祖本的分回处与容与堂本一致,虽然刘兴我本此回未在卷末,但是分回处延后了一段,可能是其底本因为某种原因调整了分回。第二种是简本祖本的分回与刘兴我本一致,但是回末结束以一个人提问的方式,回首则直接以一个人回答作为起始,这种煞尾与开头显得过于突兀,所以容与堂本分回则作出了修改,变得留有悬念,也使得分回更加合理。两种可能性以第一种概率更大,因为即便是简本全书的分回,也并未有如此处突兀者。
除此之外,简本分回与容与堂本分回尚有一处不同。此处为容与堂本第99回回末、第100回回首,容与堂本回末文字为“宋江自到东京,每日给散三军。诸将已亡过者,家眷老小,发遣回乡,都已完足。朝前听命,辞别省院诸官,收拾赴任。只见神行太保戴宗,来相探宋江,坐间说出一席话来”(99.23a),回首文字为“话说宋江衣锦还乡,拜扫回京。自离郓城县,还至东京,与众弟兄相会,令其各人收拾行装,前往任所。当有神行太保戴宗来探宋江,二人坐间闲话。只见戴宗起身道……请降了圣旨,行移公文到彼处,追夺阮小七本身的官诰,复为庶民……且说小旋风柴进在京师,见戴宗纳还官诰求闲去了,又见说朝廷追夺了阮小七官诰,不合戴了方腊的平天冠,龙衣玉带,意在学他造反,罚为庶民”(100.1a-2a)。诸简本文字回末都延后了一段,为“再说宋江辞别乡老故旧,再回东京,来与众兄弟计议。发遣三军回乡,收拾赴任……童贯达之蔡京,奏天子请圣旨讨阮小七官职,复为庶民,阮小七遂携老母回石碣村,依旧打鱼,以终天年”(刘.25.16a),回首为“且说柴进在京师,见朝廷追夺阮小七官职”(刘.25.16b)。此处的情况与上一例相似,诸简本分回情况与繁本不同,可能是简本祖本此处分回便与繁本不同,也可能是后来某个底本在进行翻刻之时,因为某种原因对分回进行了处理。
其实从上述文字已经可以得知,简本祖本的分回情况与容与堂本极为相似,有可能完全一致。现存两处(容与堂本第46回回末、第47回回首与第99回回末、第100回回首)不同,可能是因为现存简本均是较晚的翻刻本,而且经过不止一次翻刻,有些版本已经抹去了最初的痕迹,所以看不出是否调整分回。这一点从另外一个方面也可以得到验证,上文谈到由于诸简本删节文字的不同,在分回处文字或多或少存在一些差异,相差较大的地方,有一句乃至数句文字的出入,其实某些简本多出的这一句乃至数句文字,在繁本相对应的地方都有出现。
如上述所举例的刘兴我本第30回,插增本此回回首比评林本、英雄谱本、刘兴我本要多出一段话,为“张都监听信张团练哄诱,替蒋门神报仇,设计陷害武松性命,又买嘱两个防送公人,却交蒋门神两个徒弟相帮同去,路上结果性命。谁想却被武松搠死飞云浦”(7.1a),容与堂本第31回回首同样有这么一段话“张都监听信这张团练说诱嘱托,替蒋门神报仇,贪图贿赂,设出这条奇计,陷害武松性命。临断出来,又使人买嘱两个防送公人,却教蒋门神两个徒弟相帮公人,同去路上结果他性命。谁想四个人倒都被武松搠死在飞云浦了”(31.1ab)。
再如刘兴我本第16回,插增本此回回首同样比评林本、英雄谱本、刘兴我本多出一段话,为“杨志岗上寻死路,猛可醒悟道:爹娘生下洒家,堂堂一表身躯,自幼学成十八般武艺,终不成这般休了,日后拿得贼时却枉死”(4.6a),容与堂本第17回回首同样也有此段话,为“话说杨志当时在黄泥冈上被取了生辰纲去,如何回转去见得梁中书,欲要就冈子上自寻死路,却待望黄泥冈下跃身一跳,猛可醒悟,拽住了脚。寻思道:爹娘生下洒家,堂堂一表,凛凛一躯,自小学成十八般武艺在身,终不成只这般休了。比及今日寻个死处,不如日后等他拿得着时,却再理会”(17.1ab)。
至于插增本为何会产生如此差异,则因插增本属于底本刊刻时间相对较早的版本,所以文字还保留了一些祖本的痕迹。从这些痕迹中可以发现与容与堂本的密切关联。而到了底本相对更晚的版本中,这些痕迹则慢慢地被抹去了。