智囊:职场必修的古人智慧
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

王守仁:对上级要懂得感恩

土官安贵荣,累世骄蹇,以从征香炉山,加贵州布政司参政,犹怏怏薄之,乃奏乞减龙场诸驿,以偿其功。事下督府勘议。时兵部主事王守仁以建言谪龙场驿丞,贵荣甚敬礼之,守仁贻书贵荣,略曰:“凡朝廷制度,定自祖宗,后世守之,不敢擅改。改在朝廷,且谓之变乱,况诸侯乎?纵朝廷不见罪,有司者将执法以绳之。即幸免一时,或五六年,或八九年,虽远至二三十年矣,当事者犹得持典章而议其后。若是,则使君何利焉?使君之先,自汉、唐以来千几百年,土地人民,未之或改,所以长久若此者,以能世守天子礼法,竭忠尽力,不敢分寸有所违越,故天子亦不得无故而加诸忠良之臣。不然,使君之土地人民,富且盛矣,朝廷悉取而郡县之,谁云不可?夫驿可减也,亦可增也,驿可改也,宣慰司亦可革也,由此言之,殆甚有害,使君其未之思耶?所云奏功升职,意亦如此。夫刬除寇盗,以抚绥平良,亦守土常职。今缕举以要赏,则朝廷平日之恩宠禄位,顾将何为?使君为参政,已非设官之旧,今又干进不已,是无抵极也,众必不堪。夫宣慰,守土之官,故得以世有其土地人民;若参政,则流官矣,东西南北,唯天子所使,朝廷下方尺之檄,委使君以一职,或闽或蜀,弗行,则方命之诛不旋踵而至。若捧檄从事,千百年之土地人民,非复使君有矣。由此言之,虽今日之参政,使君将恐辞之不速,又可求进乎?”后驿竟不减。

[冯述评]此书土官宜写一通置座右。


【注释】

①土官:封建王朝于部分少数民族聚居区设置的能世袭的官员或统治者。

②香炉山:在今贵州凯里市炉山镇东南。

③宣慰司:地方行政机构,金朝始设,元朝时在全国范围内普遍设立,负责管理军民事务,分道掌管郡县,为行省和郡县间的承转机关。明清时不设于内地,而独存于土司。

④流官:指明、清在川、滇、黔等省少数民族集居地区所置地方官,有一定任期,是相对于“土官”而言的。


【译文】

安贵荣身为世袭的土官,一向傲慢不逊,他因为随军镇压香炉山民变,被朝廷加封为贵州布政司参政,可他依然不满足,认为朝廷给他封的官太小,于是向皇帝上奏,请求朝廷裁减龙场的驿站,将其地交由自己管辖,来补偿自己的功劳。这件事被送呈云贵总督府商议。当时兵部主事王守仁因为上书言事被贬谪到龙场驿做驿丞,安贵荣对他十分尊敬礼貌。王守仁便写信给安贵荣,在信中简练地写道:“朝廷的制度都是祖宗定好的,后世子孙都得遵守这些制度,不敢擅自更改。就算是朝廷要更改,都会被称为变乱,何况您作为一方诸侯要改呢?即使朝廷不怪罪,有关官府也会按照律法进行制裁的。即便暂时幸免了,或是五六年,或是八九年,最远也不过二三十年后,当事者可能还会拿着法令制度不断追究。如果这样的话,对您又有什么好处呢?自汉、唐以来千百年,您的祖先都在安守土地和人民,从未试图更改什么,所以您的家族才能长长久久地在这里担任土官,这都是他们能世代遵守天子的礼法,竭尽全力效忠朝廷,不敢有一点违背逾越的缘故,因此朝廷也不能无缘无故地非议忠良的大臣。不然的话,您管辖的土地这样肥沃,人民这样富裕,朝廷如果想将其收归郡县,谁又敢说不行呢?驿站如果可以裁减,那便也可以增加,驿站如果可以随便改制,那么宣慰司也可以被革除掉了,由此说来,这件事的害处实在是太大了,您难道没有思考过吗?您现在在奏疏中所写的,上表功劳请求升职,也是同样的道理。铲除贼寇盗匪,安抚黎民百姓,本就是一方土官应该做的事情。现在您多次用它来邀赏,是将朝廷平日里的恩宠和赏赐置于何地了呢?让您担任布政司参政,已经打破朝廷授官的旧例了,现在您又不停地谋求晋升,这样就太贪得无厌了,必然会触犯众怒的。宣慰使是安守一方土地的官职,因此您才能世世代代都管辖着这片土地和生活在此的人民。像布政司参政这种官职,却只是流官罢了,东南西北,无论被调到哪里任职,都只能听从天子的安排。朝廷只要颁下一道任命,委派给您一个职位,不管是福建还是四川,只要您不去,朝廷就会以违抗圣命的罪名将您诛杀,您转眼就要大祸临头。可如果您接受任命前去赴任,那么您祖祖辈辈管辖了千百年的土地和人民,到时都不再归您所有了。由此说来,朝廷眼下封您为布政司参政,您推辞都还来不及呢,又怎么能再向朝廷请求仕进呢?”安贵荣看后,再也不敢向朝廷提出裁减驿站的事了。

[冯梦龙述评]土官都应该把这封信抄写一遍,作为自己的座右铭。