异世界文豪,从创作勇者退队开始
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第16章 “《霍比特人》”

当!当!

晨间的钟声刚刚敲响,一阵敲门声便将维里从睡梦中醒来。

维里揉着眼睛,习惯性的扒开窗帘瞅一眼窗外只是才泛起鱼肚白的天空。

同样的时间,同一个地点。

一打开屋门。

哗!原来是一位穿着得体服装的英俊青年,坚毅的面容,蓬勃的朝气,很有干劲的眼神,就已知道他是冒险者中的极品了。

“啊,罗伊,今天也这么早就过来上班吗?”维里打了个哈欠。

晨光初现,带着朝霞橙黄色调的倾斜光线将罗伊的脸庞映的明暗有致。

“哦!奥尔科特先生,又是一个明媚晴朗的早晨,不是吗?”

不得不说,这位冒险者在踢掉他那潇洒哥颓废风的胡茬子后,再换掉冒险者那身颜色朴素还沾着泥点子的斗篷,作为一个作家助手,看上去还真挺像模像样。

唯一的缺点,就是这位新上任的作家助手,多少有些太过积极了——维里敢发誓,他未见过干活欲望如此强烈的家伙。

刚一进屋,罗伊便和往常一样絮叨起来。

“啊,奥尔科特先生,您客厅里那张瘸了条腿的桌子,我看着实在难受,需要我帮您修好吗?——别担心,作为冒险者,会一点修补技巧没什么奇怪的。”

“奥尔科特先生,您的稿纸还剩多少,我记得昨天您又用掉了整整二十七张,需要我去替您买吗?”

“喔,奥尔科特先生,原来您已经完成了《勇者退队后,公主追悔莫及》最后一卷了啊,需要我替您带给殿下吗?就像之前一样——放心,不会被勇者阁下半途抢走的,您可以充分相信我曾作为冒险者的素养,我肯定打不过勇者阁下,但是在逃跑上我的经验肯定比她更丰富。”

“额,罗伊,我知道你很急,但是你先别急。”维里将炉灶上的水壶拿下来,慢悠悠的给自己冲了杯咖啡。

“啊…现在真的没有什么我需要干的吗?”得到否定的回答后,罗伊露出有些沮丧的表情:“圣光啊,如果让我像这样什么都不做就能每个月得到三十银币的话,我会良心不安的,奥尔科特先生,哪怕只是简单的跑腿也行。”

瞧着眼前迫不及待想给自己找活干,精力充沛到每天日出的钟声敲响便准时在门外等候、纯纯“先天牛马圣体”的罗伊,维里叹出一口气。

“倒是有一件跑腿的事情需要你去做,罗伊,去帮我打听打听,哪里有在魔法上有一定基础,同时又对精巧机械有研究的家伙。”

“机械?矮人的那种奇妙玩意儿?”

“没错。”维里点点头,他寻思没法一步到位搞出‘基于魔法的作家助手’,那就退而求其次——搞个复古一点的,异世界版的打字机应该没什么问题。

敲打字机,可比用羽毛笔一笔一划写省力气的多。

“好的。”罗伊掏出一个小簿在上面记下维里的要求,推开门雷厉风行的走了。

维里则回到书桌前坐下。

他翻开面前写着的手稿。

一想到自己要在异世界致敬托尔金老爷子的著作,维里心中就一阵澎湃。

《指环王》、《霍比特人》,一提起这两部享誉世界,耳熟能详的作品,维里便回忆起童年时和父母一起坐在电视机前看DVD的日子,和堂哥一起在白纸上画火柴人,一方扮演兽人一方扮演人类,比比划划“打仗”,直到整张纸上画的全是火柴人再没下笔的地方。

他觉得自己很幸运,能在童年便接触到这几部被公认为奇幻文学鼻祖的巨著,踏入那个有着巨龙和兽人,有着可歌可泣故事的奇幻世界。

而让维里觉得更幸运的是,他现在竟然有机会亲自在异世界重现托尔金老爷子的长篇巨作。

不过,相比于只有一卷的《霍比特人》原著,维里打算采用和电影三部曲类似的结构,毕竟霍比特人的原著在篇幅上确实稍微短了些,当初维里看过电影后回过头去看原著,抛开那些情节上被改编的地方不谈,很多电影中精彩的地方在原著中一笔带过,而原著中许多更加宏大,精彩的地方,在电影中又没体现的特别好。

而如果把霍比特人的故事整体分成三卷来写的话,就可以完美解决这个问题——顺便还能借着【文化领域大神返利系统】狠狠收割一波返利点数。

另一方面讲,在眼下这个实实在在充满有着剑与魔法,有着各种奇幻种族的世界,在大家都爱看英雄史诗的背景下。

各大出版会出版的许多英雄史诗都是以晦涩拗口为主,很多时候让读者看到头最多也就知道一个谁谁谁干了个啥事然后在一场听上去似乎非常绝境的战斗中面对数倍之敌然后壮烈的战死了——一点代入感都没有。

没有代入感就很难有粉丝;没有粉丝就很难让作品在发售后保持持久的热度;没有持久的热度,出版会就更不会想到推出各种周边衍生让一本书不再只是一本书而成为一个各种方式都能赚钱的大IP……

维里现在虽然只是一个作家,但他最终的目的可不只是当个作家。

都穿越了,总不可能真的只是单纯为卖点书?

……

与此同时,在维里奋笔疾书之时。

一位带着画家帽,穿着长袍的家伙坐在街边咖啡厅的露天座位上。

“米恩·本杰明先生,久等。”衣着华丽的胖绅士在他身边的空位上坐下,温和的笑笑。“今天的咖啡我请。”

“克鲁兹爵士,虽然不知道您是为什么而找上我。”米恩看着侍者将咖啡放在自己面前,他端起咖啡,抿了一口。“但需要先告诉您,我可不是会为了金钱而放弃自己作为作家的操守,而去接受约稿的人,这一点,我想您应该能理解。”

“当然。”埃伦·克鲁兹在他那满是肥肉的脸上挤出一个笑容。“我当然能理解操守对您的重要性,作为一名贵族,我同样重视名誉和操守,自然对那些放弃操守,毫无底线,为了巴结贵族极尽谄媚的鼠辈嗤之以鼻。”

他意味深长的笑了笑:“在这一点上,米恩·本杰明先生,我想我和您的立场,是一致的。”